Reader Survey: Translation Priorities
Dear Dharma Friends,
As we are planning to bring more of Khenpo Sodargye Rinpoche’s teachings to practitioners around the world, we would love your help choosing which texts to translate next, so our efforts can best serve your practice.
We would be deeply grateful if you could spare about 3 minutes to complete this short survey and share which subjects and scriptures matter most to your practice. Your input will directly shape our translation priorities in the coming months—and every response truly makes a difference.
As a token of our gratitude, a collection of previously completed English translations of Khenpo Rinpoche’s works will be available for download at the end of the survey. Please enjoy them freely and share them with anyone who may benefit.
All translations will remain freely accessible to readers worldwide for personal, non-commercial use.
